Agatha Christie’nin kitapları dilsel olarak gözden geçirilecek

humhum

Global Mod
Global Mod
suç yazarı
Agatha Christie’nin kitapları yeni baskılar için revize edilecek – ırkçı terimleri kaldırmak için





Yazar Agatha Christie, 1931’de ikinci kocası Max Mallowan ile

© Christie Archive Trust / SWNS / Eylem Basın

Wiebke Tomescheit



Dünyanın en başarılı yazarlarından biridir: Agatha Christie (1890-1976) sayısız, çok başarılı polisiye roman yazmıştır. Ancak çeşitli pasajlar güncelliğini yitirmiş ve bazen aşağılayıcı görünmektedir. Yayıncı şimdi bunu değiştirmek istiyor.





Daha yakın zamanlarda, Roald Dahl’ın çocuk kitaplarının (“Charlie ve Çikolata Fabrikası”) günümüzün genç okuyucuları için revize edilip edilmeyeceği, artık çok şiddetli veya saldırgan olarak algılanan terimleri ve pasajları kaldırmak veya yumuşatmak için revize edilip edilmeyeceği konusunda hararetli tartışmalar var. Irkçı terimler, aşırı kilolu çocuklara hakaret ve şiddet tasvirleri hakkındaydı. Ancak yayıncıların edebi klasikleri değiştirmesine (izin verilmeli) mi? Bu hala tam olarak ikna edici bir cevaba sahip görünmeyen bir soru.



Şimdi benzer bir tartışma “Suç Kraliçesi” Agatha Christie’nin eserleri hakkında alevleniyor. Hayatı boyunca 66 roman yayınlayan ve ünlü dedektifler Miss Marple ve Hercule Poirot’yu icat eden İngiliz, onlarca yıldır dünyanın en başarılı ve popüler yazarlarından biri. Kitapları 100’den fazla dile çevrildi ve birçoğu filme alındı. Ona kesinlikle ırkçı diyemezsiniz – ama birçok insanın yabancı olan her şeye bizim bugün sahip olduğumuzdan farklı bir bakış açısına sahip olduğu bir zamanda yaşadı ve yazdı. Ayrıca klişe figürleri ve klişeleri sıklıkla kullanmış ve zamanının önyargılarına kapılmıştı.


Agatha Christie: Revize edilecek eserler




Bu, Christie’nin kitaplarının “siyasi doğruluk” nedeniyle ilk kez değiştirilişi değil. Psikolojik gerilim filmi “And Then There Were None More” orijinal olarak eski bir tekerlemeden sonra “Ten Little N-” başlığına sahipti. Orijinal İngilizcede ona “Ten Little N-” adı verildi. 1939’da yaygın bir metin satırı olan şey, sadece birkaç yıl sonra okuyucular için saldırgan hale geldi, bu nedenle 1964’te başlık “Ten Little I-” olarak ağırlaştırıldı ve şimdi Yerli Amerikalılara atıfta bulunuldu. Kısa süre sonra bunun uygunsuz olduğu hissedildiğinden, kitabın adı 1986’dan beri ilgili tekerlemenin son satırı olan “Ve Sonra Hiçbiri Yoktu”. Mevcut Alman başlığı da buna dayanmaktadır.


Flensburg’dan Eifel’e

Arka arkaya onlarca cinayet





HarperCollins yayıncıları artık Christie suç romanlarını bugün artık geçerli olmayan pasajlar için inceleyen “farkındalık editörleri” tuttu. Odak noktası, köken ve cinsiyete ilişkin klişeler olmalıdır. “Yerli” veya “doğulu” gibi terimler, Yahudi, Hintli veya siyah figürlerin klişe tanımlamaları değiştirildi ve Z kelimesi gibi terimler silinecek. Değişiklikler gelecekteki yeni baskılarda uygulanacaktır.


kaynaklar: “Koruyucu”, CNN

#Konular